заим
21шарабан — Заим. в первой пол. XIX в. из франц. яз., где char à bancs «род экипажа с поперечными сидениями в несколько рядов» (буквально «повозка со скамьями») …
22шарлатан — Заим. в XVIII в. из франц. яз., в котором charlatan < итал. ciarlatano, того же корня, что и ciarlare «болтать вздор» …
23шаровары — Заим. не позднее XVI в. из укр. яз. Укр. шаровары является переоформлением (с ассимиляцией плавных р л) турецк. шелвāр, в свою очередь усвоенного из перс. яз …
24шарпать — Заим. из польск. яз., в котором szarpać «рвать, драть» объясняют как переоформление нем. scharben «крошить» …
25шарф — Заим. в Петровскую эпоху из нем. яз., в котором Scharfe (< Schärpe) < франц. écharpe, восходящего к лат. scirpea «плетенка». Шарф буквально «связанное» …
26шатен — Заим. в XIX в. из франц. яз., в котором châtain «темно русый, шатен» производное от châtaigne «каштан». Шатен буквально «с волосами каштанового цвета» …
27шафер — Заим. в XVIII в. из нем. яз., где Schaffer суф. производное от schaffen «устраивать». Шафер буквально «устроитель» (свадьбы) …
28шахер-махер — Заим. во второй пол. XIX в. из нем. яз., где Schächer Macher сложение Schächer «разбойник» и Macher «делец» …
29шахта — Заим. в XVIII в. из нем. яз., в котором Schacht того же корня, что и schaben «копаю» и т. д. Шахта буквально значит «яма, ров». Ср. яма, ров …
30шашлык — Заим. в XVIII в. из тюркск. яз., где шишлик суф. производное от шиш «вертел». Буквально шашлык «пища, приготовленная на вертеле» …